![]() |
image by Tiina Nuortimo / Pixabay |
Mitäpä jos tuuli yltyy tästä vielä hurjemmaksi eikä talon katto kestä, lentääkö se ilmaan?
A co, jeśli ogień wzrośnie jeszcze gwałtowniej, tak, że nawet dach
domu tego nie wytrzyma, czy poleci w powietrze?
A co, jeśli twoje plecy odmówią posłuszeństwa w sylwestra, wezmą
cię do szpitala i położą do łóżka?
Mitäpä jos on rintasyöpä, mitäpä jos oot lapseton, saako vailla
koulutusta adoptoida?
A co, jeśli to rak piersi, A co, jeśli będziesz bezdzietna, czy
można adoptować nie mając wykształcenia?
Mitäpä jos mä muutan Ruotsiin?
A co, jeśli przeprowadzę się do Szwecji?
Mitäpä jos mä sokeudun voitko silloin jättää mut vai oiskohan se
julmaa?
A co, jeśli oślepnę, będziesz mogła mnie wtedy zostawić czy
byłoby to zbyt okrutne?
Mitä? Mitä?
Co? Co?
Mitäpä jos sä pelkäät turhaan?
A co, jeśli boisz się na zapas?
Mitäpä jos mun suudelmaan et tahdo enää vastata, niin onko
rakkaus jonka rakensimme tehty hiekkaan?
A co, jeśli nie zechcesz już odwzajemnić mojego pocałunku, to
czy miłość, którą budowaliśmy, jest z piasku?
Mitäpä jos on ukkonen ja liekki syöksyy
maata kohti, polttaa koko pitäjän sen ihmiset ja linnut?
A co, jeśli będzie burza z piorunami i płomień rzuci
się w kierunku ziemi, spali całą gminę, jej ludzi i ptaki?
Mitäpä jos jäät työttömäksi?
A co, jeśli zostaniesz bezrobotny?
Mitäpä jos et aikuistu, pyörit tuolla pillifarkuissas ja olet
kuuskyt.
A co, jeśli nie dorośniesz, kręcisz się tam w skinny
jeansach i masz 60 lat.
Mitäpä jos mä löydän toisen?
A co, jeśli znajdę inną?
Mitäpä jos se rakastuu ja tahtoo mennä naimisiin ja viettää
häitä viikon?
A co, jeśli ona się zakocha i zapragnie wyjść za mąż i wyprawiać
wesele przez tydzień?
Mitäpä jos sä pelkäät turhaan, turhaan, turhaan, turhaan,
turhaan?
A co, jeśli boisz się na zapas?
Tiedäthän että pysyn tässä vierelläsi maailman tappiin asti.
Przecież wiesz, że będę po twojej stronie aż do końca świata.
Vaikka tää nuoruutemme kesii väistämättä ja vaipuu vanhuuteen.
Chociaż te nasze młodości nieubłaganie się złuszczają i popadają
w starość.
Muistathan että meidät
tehtiin toisillemme mittatilaustyönä.
Proszę pamiętaj, że stworzono nas dla siebie na
miarę.
Mitäpä jos se työ on tehty
hartaasti ja yksinoikeudella?
Co jeśli zrobiono nas skrupulatnie i na wyłączność?
📝Słowniczek do pobrania tutaj.
Brak komentarzy:
Publikowanie komentarza